【韓国語勉強法】懐かしの韓国バラ―ドの題名で覚える韓国語

韓国語を覚えたい!

script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js">

と思ったきっかけがK-popだった!!

大好きなK-popアイドルの歌は何をうたっているんだろう!!

この好奇心が韓国語を覚えるきっかけになった・・

こう思った人はおおいと思います。

 

例にもれず、私もその一人です。

韓国バラードの皇帝といわれる、ソン・シギョンさんの歌が大好きなので

どんな内容の歌詞だろう・・なんて言う題名だろう・・

これがのちに、

ソン・シギョンさんは、いったい韓国語でなのを話しているのだろう・・

という気持ちにかわりました。なかばストーカー的な執着で

韓国語の勉強にはげみました(笑)

 

そんな中わたしが大好きで韓国語の歌詞をせっせと

訳して楽しんでいた懐かしい韓国バラードを勝手にランキングしてみました。

 

今のK-POPとはちょっと違った古めの韓国バラード!

韓国バラードの題名で韓国語の単語が覚えられて

一石二鳥な勉強法です!

 

少し古めの韓国バラード好きの方におすすめです!

★懐かしの韓国バラード★

1位 거리에서 /  通りで 성시경/ソン・シギョン

거리/通り・街

에서/~で

別れた彼女を思う未練たっぷりなソンシギョンさんの名曲です!

MVは渋谷のスクランブル交差点、下北沢、代官山と東京でした。

거리에서

★2006年発売

2位 잊지 말기로 해 /忘れないことにしよう

성시경・관 지나/ソンシギョン・カン・ジナ

잊다/忘れる

~지 말기로 해/~しないことにする

お互い別々の道を行くけれど2人が愛し合っていたことは

忘れずにいよう!という、発展的な別れの歌です。

youtube:잊지 말기로 해

★2014年発売:1998年発売のイ・ソラ/イ・ムンセのリメイク
イ・ソラ/イ・ムンセバージョンはこちら
youtube:イ・ソラ/イ・ムンセ

3位 뒷모습/後ろ姿 나윤권/ナ・ユンゴン

뒤/後ろ

ㅅ/~の

모습/姿

別れていく彼女の後姿を見つめる男性の切ない歌です。

別れていく時、女性は後ろは、ふり向かない・・

万国共通なんですね。

youtube:뒷모습

★2007年発売

4位 듣고 있나요/聞いていますか 이승철/イ・スンチョㇽ

듣다/聞く(クスリがきくもこの듣다)

~고 있다/~している

~나요/~か?(疑問文)

忘れないで僕がいつも君の傍にいる事を

愛している 聞いていますか?

と、伝えられない相手に向かって気持ちを告白をしている

内容の歌詞。

2008年放送の韓国ドラマ「エデンの東」の劇中で流れる

切ない曲です。

youtube:듣고 있나요

★2008年発売

5位 인연/因縁 이승철/イ・スンチョル

2004年放送の韓国ドラマ「火の鳥」の劇中歌。

このドラマ、お互い愛情を持ちながら出会いの

タイミングが合わない。

これを因縁とよぶんだな~

ドラマにぴったりの歌です。

youtube:인연

★2004年発売

6位 사랑 안해/愛さない 백지영/ペク・チヨン

사랑하다/愛している

안/否定

愛した男性が、別の女性に心変わり。

もう、二度と愛さない・・苦しい

胸の内をうたったぺク・チヨンの名曲。

youtube:사랑 안해

★2006年発売

7位 잔소리/ 小言 이효리/イ・ヒョリ

彼を残して死んでいく女性が

1人でもちゃんと生きていくように・・と

つぶやく愛情いっぱいの小言を

セクシーなイ・ヒョリが切なく歌います。

youtube:잔소리

★2007年発売

8位 총 맞은것 처럼/銃に撃たれたように

백지영/ペク・チヨン

총/銃

맞다/当たる

~은것 처럼/~であるかのように

처럼/ように

銃にうたれたような衝撃をうける愛する人との別れ。

こんなにつらいのにいきているのが不思議

失恋の悲しみを歌った歌詞が共感を呼ぶバラード。

youtube:총 맞은것 처럼

★2008年発売

9位 사랑이 다른 사랑으로 잊혀지네/愛は別の愛で忘れるんだね

하림/ハリム

사랑/愛

~이/が

다르다/違う

~은 /連体形(~の)

으로・로/~で

잊혀지다/忘れられるく

네/ね

誰かを愛して・・そして傷つけて・・

また違う人を愛して・・

かつての恋人が知っている自分と今の

自分は同じ人なのだろうか・・

人生の中で、人を愛し傷つきながら

人は成長していくなかな・・と

感じさせるバラード

youtube:사랑이 다른 사랑으로 잊혀지네

★2004年発売

10位 만약에/もしも 태연 (소녀시대)/テヨン(少女時代)

만약/万がいち・もし

~에/助詞・この助詞がつくと、もしも

(もしもは、もしを更に強めた言葉)

もしも、自分の気持ちをしってしまったら自分から

離れて行ってしまうのではないか?今の関係が

壊れてしまうのではないか?と

告白できずにいる気持ちを歌っています。

youtube:만약에

★2008年発売

懐かしの韓国バラード勝手にランキングまとめ

私が大好きな懐かしの韓国バラードは
いかがでしたでしょうか?
気に入っていただけましたでしょうか?
最近のK-POPしか知らない・・という方も
韓国ドラマを懐かしく思い出している方も・・

良い曲は何年たってもやっぱり良い曲だな~
と思いました!!

sami

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。