ソン・シギョンの見えるラジオ#15

ソン・シギョンの見えるラジオの#15

 

今回は新しく11月21に発売される、ニューアルバムから

script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js">

なんと、山崎まさよしのカバー曲、One more time,One more chance

が流れてました。

 

この曲、One more time,One more chanceは

1996年、山崎まさよし主演映画「月とキャベツ」

の主題歌でした。

この映画を見て、山崎まさよしさんのファンになりまして・・

 

そして、わたし10年以上前に、シギョン君宛のファンレターと一緒に

この「One more time,One more chance」のCDをプレゼント

したことがあります。

 

そのころの自分を懐かしいな~と思いながら

ソン・シギョンの見えるラジオ#15の放送を聴いていました。

 

では今日の見えるラジオ#15からこんなお話です。

★누가 먼저 할 것 도 없이★
(ヌガ モンジョ ハルコット オプシ)
日本語:どちらからともなく

見えるラジオ#15の中でシギョン君が

先に告白するタイプか告白させるようにするタイプ

か、の質問に答えている時言っていた韓国語です。

 

「누가 먼저 할 것 도 없이」

 

シギョン君も言っていましたが、映画やドラマの中では、

目があった瞬間に・・どちらからともなく・・

こういうシーンありますよね。

 

感情移入が激しいので、わたしはこの瞬間に

演じている俳優さんを好きになることがあります。

 

韓国ドラマを見る度に、見たドラマの俳優さん

を次々と好きになっていくのは

どちらからともいえない、恋心のシーン

に自分が憧れているからなのかもしれません。(笑)

 

★덧없다★
(トドプタ)
日本語:儚い・むなしい

덧없는 인생(はかない人生)

덧없는 꿈(はかない夢)

 

韓国語を勉強中の日本人キャサリンさん(笑)の

質問に答えながら・・の韓国語の単語です。

 

なぜか、シギョン君の声で聴く韓国語は耳に残ります。

今日の見えるラジオでは、2つの韓国語を憶えました。

 

★부활(プハル)復活★

見えるラジオの中で、シギョン君の声で

♫사랑해~사랑해~사랑해~♫

と流れる、韓国の電話のCMの話がありました。

KT 電話CM:you tube

you tubeで見つけました。

本当にyou tubeってすごいです。

 

この曲はこの부활(プハル)というバンドの사랑해사랑해

(サランへサランへ)という曲です。

 

부활(プハル)というバンドなのですが、

부활(プハル)を知らない!!という方も

多いかもしれません。このバンドの名前を聞いたことがなくても

この부활(プハル)のボーカルだった

이승철(イ・スンチョル)さんを知っている人は多いと思います。

 

이승철(イ・スンチョル)さんは現在も大活躍で、以前のブログ

【韓国語勉強法】懐かしの韓国バラ―ドの題名で覚える韓国語

でもご紹介しましたが

듣고  있나요(トゥッコインナヨ)や 인연(イニョン)を歌っていらっしゃいます。

わたしが個人的に好きな

부활(プハル)の曲は never ending storyという曲です。

never ending story:you tube

 

数年前、부활(プハル)はボーカルが代わって

再結成をして活動していたと記憶しています。

 

何か、いろいろと懐かしく

自分の人生がさまざまシンクロする話題が多い

ソンシギョンの見えるラジオ#15でした。

 

次回はいつかな~!!

 

sami

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。