韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」みんなが選ぶ名セリフ!!

韓国語

 

スポンサーリンク

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフNo1

「NEVERKOREA」に掲載されている「Be With You いま、会いにゆきます」の

映画の名セリフの中で、映画を観た人達から1番人気がある名セリフの意味や単語文法、

そしてどんなシーンでのセリフなのかをご紹介しています!!

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフの韓国語

나는 청소를 잘한다.. 나는 빨래를 잘한다.. 나는..

(ナヌン チョンソルル チャランダ..ナヌン パッレルル チャランダ..ナヌン..)

出典:NEVER Korea

このセリフを映画で確認!

U-nextで「BeWithYouいま、会いにゆきます(字幕版)」を観る!


Amazonで「Be With You 〜いま、会いにゆきます(字幕版)」を観る!
※実際のセリフより短いです。

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフの読み方と音声

(ナヌン チョンソルル チャランダ..ナヌン パッレルル チャランダ..ナヌン..)

 

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフの意味

 

「僕は掃除が得意です。洗濯を干すのが得意です。僕は・・・」

 

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフを解説

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフ単語まとめ

(ナ):名詞

私・僕

~는/은(~ヌン/ウン):助詞

~は(パッチムなし:ヌン/パッチムあり:ウン)

청소(チョンソ):名詞

掃除(清掃のハングル読み)

잘하다(チャラダ):動詞

上手だ

빨래(パッレ):名詞

洗濯

~를/(~ルル/ウル):助詞

~を

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフ文法まとめ

~ㄴ다(ンダ)

動詞の後について、今現在の事実の表している

잘한다(チャランダ)は、上手だという今の事実

잘하다(チャラダ)は、上手だという単語

를/을 잘한다

~が上手だ

잘하다の前に「~を」の意味を持つ助詞「~를/을」がくるのは

잘하다が他動詞だからです。

直訳すると「~をうまくやる」という意味になります。

例えば、

「歌を上手く歌うね」でも意味は解りますが、日本人なら

「歌が上手だね」と言う方が自然だからです。

 

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」名セリフのシーンとは?

一年前に亡くなったスアが、雨の降る日に、全ての記憶をなくしてウジンとジホ

の元に戻ってきます。

 

スアは記憶をなくしていますが、自分が、ウジンの妻であり

ジウの母であることを自覚していきます。

そして、ふたりと過ごす時間が短いことも。

 

スアは、ジホに掃除機のかけ方や洗濯物の干し方、シャンプーの仕方

目玉焼きの作り方などを教えていきます。

それは、自分がいなくなっても、ジホが自分一人で出来るようするためでした。

 

ある日、ジホの学校で学芸会が開かれることになりました。

クラスの子供たちが、自分の得意なことと将来の夢を発表していく中、練習中は

クラスの中のだれより走るのが速く、オリンピックで金メダルを取ると

言っていたジホでした。

 

ところが、実際に学芸会で発表したのは、

「僕は掃除が得意です。

掃除機は力を入れ過ぎてはいけません。・・・

パパを守る。ママとそう約束した。」

 

と、スアに教わった通りの、掃除機のかけ方

洗濯の干し方、シャンプーの仕方、目玉焼きの作り方を

言うシーンです。

 

聞いている人、観ている人に切なさと涙を与えるシーンでの名セリフです。

映画の詳しい内容はこちら👇

韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」ネタバレあらすじ感想!
U-next「Be With Youいま、会いにゆきます」はこちらから!! 韓国映画「Be With You いま、会いにゆきます」映画のあらすじ 母、妻を亡くして1年後、ウジンとジホ親子はふたりで暮らしています。 ...

 

 

コメント

Translate »
タイトルとURLをコピーしました